Un reptiliano, una campana y un críptico texto de Shakespeare anuncian el falso ataque ET en la ceremonia de apertura de los JJOO de Londres/ Sospechas de pruebas del Blue Beam en USA

by

parravaciniLos Juegos Olímpicos de Londres empiezan a levantar la liebre de la ingeniería social para provocar el advenimiento del Nuevo Orden Mundial. En el artículo que os enlazo a continuación aparece un ser híbrido de pez-reptil que, por lo visto, va a tener un papel en la ceremonia de apertura en la que está «anunciada» la aparición de falsas naves extraterrestres.

El mismo artículo habla de que aparecerá una gigantesca campana de 27 toneladas y seguidamente se leerá un críptico texto de Shakespeare que bien podría estar relacionado con el anunciado falso ataque ET durante la ceremonia de apertura, el próximo 27 de julio.

Se da la «causalidad» que el visionario argentino Parravacini anticipó algo muy parecido como signo del «Fin de los Tiempos» (a vuestra derecha).

Más abajo, extractos del texto de Shakespeare  titulado «La Tempestad«, pero antes, atención, porque Sorcha Faal vuelve a citar informes rusos para asegurar que los norteamericanos han hecho pruebas con unas naves de plasma causando la locura en la población. El suceso acaeció en los alrededores de Washington, y repite otros similares en la provincia canadiense de Columbia el pasado mes de enero. La enigmática investigadora afirma que los ruidos provocados fueron fallos en la propulsión de estas naves triangulares de magnetoplasma que utilizan la tecnología de aceleración Lithium Lorentz (se puede encontrar en wikipedia). [¿Podría ser éste el origen de otros ruidos escuchados en otros lugares del Planeta?]

Si esta noticia fuera cierta, bien podría tratarse de la confirmación de las pruebas para el «fake» de invasión ET anunciado para la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Londres y conocido como Proyecto Blue Beam. (Más información en mi libro «Extraterrestres: el secreto mejor guardado», Ediciones Palmyra).

Más abajo, el texto de Shakespeare traducido al español, con todos los signos apuntando al Nuevo Orden Mundial y el Blue Beam, el original está escrito en inglés arcaico, por lo que la traducción es difícil. Si alguien puede mejorarla, que me la envíe a periodico@rafapal.com
«No temáis; la isla (¿Inglaterra?) está llena de ruidos.Sonidos y dulces aires (aromas) que no duelen, sino que deleitan.
A veces mil instrumentos de cuerda zumbarán en mis oídos y
a veces oiré voces que me volverán a dormir,
aún después de haber despertado de un largo sueño.
Luego, soñando, creeré ver abrirse las nubes
para mostrarme las riquezas que el cielo
está dispuesto a entregarme
haciendo que al despertarme
desee seguir soñando.
«.

“Be not afeard; the isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometime voices,
That, if I then had waked after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open, and show riches
Ready to drop upon me; that, when I waked,
I cried to dream again.”
William Shakespeare – The Tempest

Compartir noticia:
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin