General — 21 mayo, 2008 at 3:39 pm

Obama pide información a la Cruz Roja para acusar a Bush ante La Haya

by

Barack Obama pide información a la Cruz Roja para
acusar de crímenes de guerra a Bush, Cheney y Rumsfeld

El Presidente Bush y su familia han comprado cien mil acres de terreno
en Paraguay para poder huir ellos si lo procesan por crímenes de guerra
Por Sorcha Faal
Martes 20 de mayo de 2.008
El Ministerio Ruso del Exterior el día de hoy informa al Presidente Medvedev señalando que el candidato presidencial de los Estados Unidos, Barack Obama ha enviado a uno de sus más importantes asistentes de nombre Valerie Jarrett para reunirse con funcionarios del Comité Internacional de la Cruz Roja, en Ginebra, Suiza, para lo que se está describiendo en estos informes como «etapa preliminar» para iniciar acciones en la Corte Internacional de Justicia acusando al actual Presidente de los Estados Unidos, a su Vicepresidente y al exSecretario de la Defensa por crímenes de guerra.
Como ya lo hemos detallado en nuestro informe del 15 de octubre de 2005, el Comité Internacional de la Cruz Roja abrió en ese año un Portafolio de Crímenes de Guerra argumentando que el Presidente Bush, el Vicepresidente Cheney y el Secretario de la Defensa Rumsfeld, y otros funcionarios de ese país, violaron los artículos 3 y 4 de la Convención de Ginebra y podrían ser procesados por Crímenes contra la Humanidad.
Estos dos artículos de la Convención de Ginebra señalan que:
Artículo 3
En caso de conflicto armado que no sea de carácter internacional que suceda en el territorio de una de las altas partes contratantes, cada parte del conflicto estará obligada a aplicar, como mínimo, las siguientes cláusulas:
1.- Las personas que no tomen parte activa en las hostilidades, incluyendo a los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto sus armas y aquellos puestos fuera de combate por enfermedad, heridas, detención o cualquier otra causa, serán en todas las circunstancias tratados humanamente, sin ninguna distinción adversa basada en la raza, color (de piel), religión o fe, sexo, nacimiento o fortuna, o cualquier otro criterio similar.
Para este fin, los siguientes actos estarán y continuarán prohibidos en todo momento y en todo lugar con respecto a las personas arriba mencionadas:
a) Violencia contra la vida y la persona, en particular asesinato de todo tipo, mutilación, tratamiento cruel y tortura;
b) Toma de rehenes
c) Ultrajes a la dignidad personal, en particular, trato humillante y degradante.
d) Aprobar sentencias y practicar ejecuciones sin previo juicio pronunciado por una corte regularmente constituida proporcionando todas las garantías judiciales que son reconocidas como indispensables por los pueblos civilizados.
2.- Los heridos y los enfermos deberán ser recogidos y atendidos.
Un cuerpo humanitario imparcial, como el Comité Internacional de la Cruz Roja, podría ofrecer sus servicios a las partes en conflicto.
Las partes del conflicto deberán empeñarse en cumplir, por medio de acuerdos especiales, todas o parte de las otras cláusulas de la presente Convención.
La aplicación de las cláusulas precedentes no afectarán el status legal de las partes en conflicto.
Artículo 4
A.- Los prisioneros de guerra, en el sentido de la presente Convención, son personas que pertenecen a una de las siguientes categorías, que han caído en poder del enemigo:
1.- Miembros de las fuerzas armadas de una parte del conflicto así como miembros de las milicias o cuerpos de voluntarios que forman parte de dichas fuerzas armadas.
2.- Miembros de otras milicias o miembros de otros cuerpos de voluntarios, incluyendo a aquellos de los movimientos de resistencia organizada, que pertenecen a una de las partes en conflicto y operando dentro o fuera de su propio territorio aún si este territorio está ocupado, siempre y cuando tales milicias o cuerpos de voluntarios, incluyendo los dichos movimientos de resistencia organizada, llenen las siguientes condiciones:
a) Ser comandados por una persona responsable por sus subordinados;
b) Traer un distintivo fijo reconocible a distancia;
c) Portar armas abiertamente;
d) Llevar a cabo sus operaciones de acuerdo con las leyes y prácticas de guerra.
3.- Los miembros de las fuerzas armadas regulares que protesten alianza a un gobierno o a una autoridad no reconocida por el poder detentador.
4.- Las personas que acompañan a las fuerzas armadas sin ser miembros, de ahí, tales como civiles miembros de tripulaciones de aeronaves militares, los corresponsales de guerra, los contratistas proveedores, los miembros de unidades de trabajo o de servicios responsables del bienestar de las fuerzas armadas, siempre y cuando hayan recibido autorización de las fuerzas armadas que acompañan, quienes les proporcionarán para ese propósito una cédula de identificación similar al modelo anexo.
5.- Los miembros de tripulaciones, incluyendo maestres, pilotos y aprendices, de la marina mercante y las tripulaciones de aeronaves civiles de las partes en conflicto, que no se benefician por un tratamiento más favorable bajo ninguna de las otras condiciones de las leyes internacionales.
6.- Los habitantes de un territorio no-ocupado, que al acercamiento del enemigo tomen las armas espontáneamente para resistir las fuerzas invasoras, sin haber tenido tiempo de formarse ellos mismos en unidades armadas regulares, siempre y cuando lleven armas abiertamente y respeten las leyes y prácticas de la guerra.
B.- Los siguientes de igual forma recibirán trato de prisioneros de guerra bajo la presente Convención:
1.- Las personas que pertenecen o hayan pertenecido, a las fuerzas armadas del país ocupado, si el poder ocupante lo considera necesario por razones de tal alianza internarlos, aun cuando originalmente los haya liberado mientras se llevaban a cabo las hostilidades fuera del territorio que ocupa, en particular donde tales personas hayan hecho un intento sin éxito de reunirse a las fuerzas armadas a las que pertenecen o con las que están empeñadas en combate, o donde no cumplan con los llamados hechos a ellos con vistas a un internamiento.
2.- Las personas que pertenezcan a una de las categorías enumeradas en el presente artículo que hayan sido recibidos por potencias neutrales o no beligerantes en su territorio y a quienes estas potencias requieran para internarlos según las leyes internacionales, sin prejuicio de ningún tratamiento más favorable que estas potencias elijan dar y con excepción de los Artículos 8, 10, 15 y 30, quinto párrafo, 58-67, 92, 126 y, cuando existan relaciones diplomáticas entre las partes en conflicto y en lo que concierne al poder neutral o no beligerante, esos Artículos relacionados a la potencia protectora. Cuando no existan dichas relaciones diplomáticas, a las partes de un conflicto de quienes estas personas dependan, se les permitirá realizar hacia ellas las funciones de potencia protectora como se prevé en la presente Convención, sin prejuicio a las funciones que estas partes normalmente ejercen en conformidad con el uso y tratados diplomáticos y consulares.
C.- Este Artículo de ningún modo afectará el status del personal médico y capellanes como se prevé en el Artículo 33 de la presente Convención.
Los diplomáticos Rusos están especulando que las acciones del Senador Obama contra los actuales jefes guerreros Estadounidenses en su país se deben al espantoso testimonio escuchado la semana pasada en Washington donde los soldados Estadounidenses detallaron las atrocidades de la guerra que se ordenaron cometer y como lo informa el servicio noticioso Anti-War:
«Los veteranos anti-guerra de las guerras Estadounidenses en Irak y Afganistán llevaron su caso a Capitol Hill el jueves, desnudando sus almas con narraciones de los asesinatos, torturas y detenciones indebidas de civiles inocentes.
«En varias ocasiones nuestros convoyes llegaron con cuerpos que habían estado yaciendo en los caminos, algunas veces durante semanas», dijo el veterano del Cuerpo de Marinos, Vincent Emanuele, quien prestó sus servicios en al-Qaim cerca de la frontera Siria en 2004 y 2005.
«Cuando se encontraban estos cuerpos el procedimiento standard era pasar los vehículos por encima de los cadáveres, algunas veces detenerse y tomarles fotos, que también es una práctica standard cuando se encuentran muertos en Irak» les dijo al Comité Progresivo del Congreso, que organizó la audiencia.
Emanuele también dijo que el personal militar Estadounidense a menudo disparaba «tiros al azar» a los automóviles que pasaban.
«Nuestras reglas de combate señalaban que primero deberíamos de hacer disparos de advertencia al piso frente al automóvil, luego al bloque del motor y al parabrisas. Eso si el automóvil continuaba avanzando en primer lugar» dijo. «Muchas veces se les disparaba a los automóviles que se estaban estacionando al lado del camino»
Nueve veteranos de la guerra de Irak contaron sus historias ante los miembros del Congreso y a una galería atiborrada. Uno de los veteranos también había prestado sus servicios en Afganistán. Alrededor de 40 veteranos estaban presentes en la audiencia.
Los veteranos hablaron sobre las extremadamente relajadas reglas de combate que les dieron sus oficiales al mando, las que dijeron virtualmente garantizaban las atrocidades que se cometieron, y que, a su vez, crearon un violento contragolpe de parte del pueblo irakí y un continuo ciclo de violencia»
Los expertos Rusos en Derecho Internacional además señalan que en estos informes con este reciente testimonio por parte de los veteranos de guerra Estadounidenses de estas atrocidades, y que combinadas con la tortura de los prisioneros de guerra en sus espantosas prisiones secretas esparcidas alrededor del planeta, existe «poca duda» de que los jefes guerreros Estadounidenses podrían ser condenados por las acusaciones de crímenes de guerra levantadas en contra de ellos.
Debe de observarse que los Estados Unidos se niegan a llamar prisioneros de guerra (POW) a sus enemigos capturados y mejor los designan como «detenidos» y no les reconocen sus derechos concedidos bajo la Convención de Ginebra.
Sin embargo, los expertos Rusos, apuntaron que tanto la Alemania Nazi como el Imperio Japonés, al igual, utilizaron estos términos para sus prisioneros, pero cuando fueron derrotados por las Fuerzas Aliadas en la Segunda Guerra Mundial, fueron llevados ante la justicia.
También se debe señalar, y como lo informamos el 15 de octubre de 2006, «El Presidente Bush y su familia han comprado casi 100,000 acres de terreno en Paraguay» para poder ellos huir si es que los cargos por crímenes de guerra se entablan en su contra.
Los expertos jurídicos Rusos, señalan además que el Senador Obama, y si es que, como se espera, se convierte en el próximo Presidente de los Estados Unidos, «casi con seguridad» tendría que levantar los cargos por crímenes de guerra contra estos jefes guerreros para evitarse él mismo ser acusado de estos delitos si es que los ignora.
Benjamín Ferencz, el exfiscal en jefe del Juicio de Nuremberg contra los Nazis, y que es el padre fundador de la base del Derecho Internacional en lo referente a crímenes de guerra, también apuntó que «Existen bases para procesar a Bush por el delito supremo contra la humanidad y una guerra ilegal de agresión contra un país soberano»
En cuanto al éxito que pueda tener el nuevo presidente Obama en llegar a procesar a los actuales jefes guerreros de Estados Unidos, por sus crímenes de guerra no lo sabemos, pero lo que sí sabemos es que el liderazgo del partido Republicano está ahora abiertamente haciendo bromas sobre su asesinato, y como lo informa el diario New York Daily:
«Hasta una amistosa audiencia de la Asociación Nacional del Rifle (National Rifle Association) pareció impactada el viernes después de que el excandidato presidencial hiciera una desabrida broma sobre un arma apuntando a Barack Obama. Huckabee, Republicano y exgobernador de Arkansas, se estaba dirigiendo a una convención del grupo de armas en Louisville, Kentucky, cuando se escuchó un fuerte estruendo cerca del escenario.
«Ése fue Barack Obama» improvisó Huckabee. «Acaba de tropezarse con una silla… Se está preparando para hablar y alguien apuntó un rifle hacia él y él… él cándidamente voló hacia el piso»
Traducido por Sister Maru Barraza, Mazatlán, México
http://www.whatdoesitmean.com/index1100.htm